D'origine tunisienne et titulaire d'un master en langue, littérature et civilisation françaises, je maîtrise parfaitement la langue arabe qui est ma langue maternelle ainsi que la langue française.
Grâce à la maîtrise linguistique et grammaticale de deux langues, je suis capable de traduire tout type de texte (du français vers l'arabe et vice-versa), quel que soit le lexique employé (juridique, médical, littéraire..., etc.).
Durant mon parcours universitaire, j'ai également acquis une bonne maitrise de l'anglais.
Mon intérêt pour la lecture, l'art et la culture m'a aidé à développer de bonnes qualités rédactionnelles et une belle plume. Tandis que mon expérience professionnelle en tant que rédactrice web dans une agence de marketing digital m'a permis de maîtriser la rédaction web selon les règles de SEO.
Je suis réactive, n'hésitez pas à me contacter.
English
Originally from Tunisia and holding a master's degree in French language, literature , and civilization, I have a perfect command of Arabic, which is my mother tongue, as well as of French.
Thanks to the linguistic and grammatical mastery of two languages, I can translate any text (from French to Arabic or vice versa), whatever the lexicon used (legal, medical, literary..., etc.).
I also have a good level of English which allows me to translate any content into French or Arabic.
My interest in reading, art, and culture has helped me develop good writing skills. At the same time, my professional experience as a web writer in a digital marketing agency has allowed me to master Web writing according to SEO rules.
عربية
اسمي ملاك و أنا متحصلة على درجة الماجستير في اللغة و الآداب و الحضارة الفرنسية. بدأت عملي ككاتبة ومترجمة منذ ثلاث سنوات في وكالة تسويق رقمي حيث اكتسبت مهارات في الكتابة على الواب طبق ضوابط السيو باللغة العربية و الفرنسية.
علاوة على ذلك، لدي خبرة واسعة في الترجمة من الإنجليزية إلى الفرنسية و العربية (مواقع إلكترونية ، مقالات ، كتب ، مستندات قانونية)