Dear Sir,
I am a voluntarily retired Deputy General Manager (Official Language) of State Bank of India, Mumbai. Holding that post for about 10 years, I was the all-India in-charge of Translation, Training and Public Relations Departments of the State Bank of India.
Earlier, I worked as an Assistant General Manager (Official Language) in Reserve Bank of India for about 21 years. There also I was the in-charge of Translation, Training and Public Relations Departments of various offices of Reserve Bank of India such as Bankers' Training College, Mumbai; RBI, Jaipur; RBI, New Delhi; RBI, Kanpur; RBI, Central Office, Mumbai etc.
Earlier to that, I was Senior Hindi Translator in the Office of the Development Commissioner, Small Scale Industries, Ministry of Industries, New Delhi for about two years.
As such, I have more than 30 years’ experience of editing, writing and translation from English to Hindi and vice versa. I have equal command on Hindi and English, both the languages along with sound knowledge of Sanskrit and Urdu.
Qualification wise I am BA Honors with Hindi as the main subject and English and Economics as the subsidiary subjects; MA in Hindi, PG Dip in Journalism and PhD in Hindi from University of Delhi/Rajasthan.
Also, I am a very senior and reputed Hindi writer having published more than 500 articles and 50+ books on various subjects including rajbhasha, banking, finance, management, and fictions. These books include English-English “Encyclopedic Dictionary of Banking and Financial Terms” prepared by me with more than 10,000 words and a set of six books on management in Hindi by the name of "Prabandhan Guru Ke Mantra".
I have been awarded by the Saahitya Kala Parishad, Delhi; Hindi Academy, Delhi; Uttar Pradesh Hindi Sansthan, Lucknow; Ministry of Finance and Ministry of Home Affairs, Govt. of India, New Delhi etc. for excellent writing.
I am considered one of the best Indian Translators having translated more than 10 English books into Hindi for the reputed Publishers and companies such as Jaico Publishing House, Mumbai; Vishwa Books, New Delhi; National Institute of Open Schooling, New Delhi etc. To name a few, I have translated RyuhoOkawa’s book “I’m Fine Spirit” and John Leach’s book “The Success Factor” for Jaico Publishing House, Mumbai; “Kautilya’sArthshastra” for Priyadarshani Academy, Mumbai; AseemChaudhary’sbook “Vivekanand A Born Leader” for AdvaitAasharam, Kolkata, and Ingrid Albuquerque-Solomon’s book “Not Allowed to Cry: The Birla Battle with Cancer” for Berean Bay Media House Pvt. Ltd., Bangalore. Of late, I have translated and edited a big UK-based website from English to Hindi having more then 25,000 lexemes.
I can translate your blogs into Hindi with utmost perfection and within the prescribed time.
Dr Suresh Kumar,
9582273875, 9650507507