Russian translator jobs
I need a Korean document translator to translate our English business profile in Korean language Here is what I already have: • Our business profile What I need from you: 1. To translate all using the exact format into Korean I’ll review the first draft and we’ll finalize from there.
...electrical diagrams Familiar with design standards and regulations in Estonia Must be able to be on-site in Estonia during key project phases (hybrid work model) Format Project-based partnership / one-time engagement per phase Hybrid: remote work + on-site visits to Estonia (travel and accommodation covered separately) Compensation: fixed fee per project or hourly rate Language: English or Russian (Estonian is a plus)...
I need a Korean document translator to translate our English business profile in Korean language Here is what I already have: • Our business profile What I need from you: 1. To translate all using the exact format into Korean I’ll review the first draft and we’ll finalize from there.
I need a skilled Photoshop specialist to remove the current wording on two images and replace it with new, correctly formatted Russian text. The swap must blend perfectly with the existing background, matching texture, colour tone, lighting, perspective, and any surrounding effects so no edit is detectable. Please keep all other elements of each photo intact; only the text changes. Supply me with high-resolution PNG/JPG exports. Accuracy in the Cyrillic characters and faithful background reconstruction are critical for approval.
I need an experienced translator to render my two-page English CV into flawless, industry-appropriate Arabic that will speak directly to hiring managers in the engineering sector. The document is already well-formatted, so I expect the Arabic version to mirror the existing layout, headings, and spacing while capturing the professional tone and concise style recruiters look for during a job application review. Key points: • Accurate engineering vocabulary and clear, action-oriented phrasing. • No automated output—I want human translation with a final proof-read for consistency. • Delivery in editable Word format plus a matching PDF, ready to send out immediately. If you have a solid track record translating technical résumés or similar m...
I have a collection of personal letters written in English that I need translated into clear, culturally appropriate Hindi. Because these are niji patra, sensitivity and confidentiality are essential. The work is limited to letter-style documents only; no web pages or formal government paperwork is involved. Scope • Translate each letter from English to Hindi, preserving the original tone, emotion, and intent. • Keep names, dates, and any quoted phrases exactly as they appear. • Deliver the final text in an editable Word or Google Docs file so I can review and add personal notes if needed. Quality Expectations • Natural, reader-friendly Hindi that sounds as if it was originally written in the language. • No machine-translation output; every line should ...
•Project Title: English-Arabic Medical & Health Content Translation Budget: $15 - $25 USD per hour Project Type: Ongoing / One-time project •Project Description We are looking for a professional translator who is fluent in both English and Arabic to assist us with translating various health and medical-related content. The materials include articles, educational materials, reports, and general documentation related to the healthcare industry. •Requirements: - Native or near-native proficiency in Arabic and excellent command of English. - Strong understanding of medical terminology and health-related vocabulary. - Ability to maintain the original meaning, tone, and accuracy while ensuring the translation sounds natural and culturally appropriate....
I'm looking for a skilled translator to help localize the user interface of our fintech app into Hindi, Urdu, Malayalam, and Bangla. Requirements include: - Translate UI elements such as buttons, labels, error messages, prompts, settings, and menus. - Accurately translate specific technical terms and jargon. Ideal skills and experience: - Proficiency in all required languages. - Experience with app translation, especially in the fintech sector. - Familiarity with technical financial terminology. Please provide samples of previous work and any relevant certifications.
We are seeking a qualified and experienced translator with a background in In Vitro Diagnostic (IVD) medical devices to review existing translations. Scope of Work: Review and validate translations (English → target languages) for: 2 Instructions for Use (IFUs) 2 product box designs (labeling content) Target languages: German Danish Swedish Finnish Requirements: Proven experience in medical/IVD translations (preferably IVDR-compliant documentation) Native or near-native proficiency in at least one of the listed languages Strong understanding of regulatory terminology and labeling requirements Deliverables: Reviewed and corrected versions of all documents Confirmation that terminology is accurate and consistent Signed Statement of Accuracy/Correctness confirming that the t...
I need a skilled translator to convert work-related topics from Italian to English (best choice: Australian English). The text has 1500 words. Requirements: - native in Italian and English highest level - Experience with professional/work-related content - the translation MUST NOT be done with the help of artificial intelligence (such as gpt chat). Very important. Ideal Skills: - Translation certification or degree - Previous translation work experience - Strong understanding of business terminology Thanks.
I am the author of an English autobiography titled "Last Jalebi", which tells my personal journey of reversing diabetes and transforming my lifestyle. I am looking for an experienced Hindi ghostwriter / translator who can convert my English manuscript into natural, reader-friendly Hindi, while keeping the emotions and storytelling intact. This is not just literal translation. I want someone who can adapt the language to sound natural and engaging for Hindi readers. The book is personal, motivational, and health-focused. The Hindi version should feel like an original Hindi book, not a translated one.
I need consistent, on-call help from a truly bilingual Spanish ↔ English professional who can switch comfortably between live phone or video conversations and written work. The bulk of the written translation involves technical medical documents—clinical protocols, device specs, lab reports—so familiarity with medical terminology in both languages is critical. Several times a week I also host brief update calls (usually on Zoom, occasionally by phone) with Spanish-speaking colleagues. You will join, interpret in real time, and ensure nothing is lost in nuance or tone. Accuracy and confidentiality are non-negotiable; HIPAA awareness is a plus. Please be comfortable working in Word and PDF, able to keep the original formatting intact, and available for quick turnarounds ...
I run several Russian-language campaigns for my small English school for Russian speakers in Europe, but ROI hasn't been particularly good, so now want a single specialist to steer the campaigns across Meta (Facebook / Instagram), TikTok, and perhaps Google. My priority is performance-driven Display Ads on each platform: setting up the campaigns, refining audiences, adjusting bids, and scaling what works — to find new students and lower ROI when possible. Here is where we stand: I already have some static and motion creatives, yet fresh concepts are still needed to keep the funnels from going stale. You’ll be free to repurpose what exists and to propose, brief, or design new visuals when we spot gaps in the user journey. Day to day you will: • Build a...
I need a native-level Kannada translator to convert a set of marketing documents into clear, persuasive Kannada while preserving the look and feel of the originals. The files are already laid out, so simply mirror the existing formatting—no redesign work is necessary. What matters most is a tone that sounds natural to Kannada-speaking audiences and keeps every headline, call-to-action, and brand nuance intact. Please localise idioms, taglines, and cultural references rather than translating word-for-word. Deliverables: translated text returned in the same file formats I provide (mostly Word and PDF), with the layout, font styles, and image placements left exactly as they are. If you’re a native speaker who has handled marketing copy before and can turn this around pro...
I need a seasoned translator to convert a marketing document—supplied in Word/PDF—between French and English while preserving its original formatting. Although the material is marketing-focused, parts of it read like highly complex legal wording, so accuracy and careful terminology management are essential. Key points • Source files: one Word and one matching PDF • Subject: Marketing content with some dense, contract-style clauses (treated as highly complex) • Tone to maintain: persuasive yet professional, mirroring the brand voice • No machine-only output—I expect a human-reviewed, error-free translation Deliverables 1. Fully translated document in both Word and PDF, mirroring the existing layout 2. A short glossary of pivotal terms t...
I need a skilled German translator to assist with coordinating the transportation of rifles for personal use. Requirements: - Translate legal documents, technical manuals, and marketing materials related to firearm transportation - Fluent in both German and English, with expertise in legal and technical vocabulary - Experience in the firearms industry is a plus - Attention to detail and accuracy is crucial Ideal Skills: - Professional translation experience - Knowledge of firearms and related regulations - Strong communication skills
My inbox, calendar, and research queue all need a disciplined Russian-speaking hand. You will: • Keep my email inbox at zero by sorting, flagging priorities, drafting replies, and filing everything logically. • Maintain an accurate, up-to-date calendar—adding meetings, sending reminders, and coordinating time zones when necessary. • Collect and enter data or conduct brief online research, then present the findings in clear spreadsheets or summaries. All communication happens in Russian, and because many tasks relate to local vendors and services, you must be physically based in Russia. Reliable internet, solid written Russian, and a knack for clear organization are essential. Expect ongoing collaboration once the workflow is running smoothly,...
I run an established company and am ready to bring two reliable virtual assistants on board—one female, one male—who can switch effortlessly between Russian and English. This is a long-term, full-time collaboration paid on a fixed monthly schedule through Freelancer, starting as soon as the right people are found. Your day-to-day work will revolve around three core areas: • Sales support: nurturing warm leads, preparing quotes, and updating our CRM. • Customer support: handling inquiries by email, chat, or phone and making sure every client feels taken care of. • Administrative tasks: basic data entry, document formatting, calendar coordination, and any light back-office work that keeps the team running smoothly. A solid, wired internet connection ...
I have a series of short social-media videos that need clear, well-timed Telugu subtitles. The original audio is in English, so I need each line translated naturally.
I have a series of short social-media videos that need clear, well-timed Hindi subtitles. The original audio is in English, so I need each line translated naturally.
I need a reliable translator to render at least 50 pages of English-language articles into clear, natural Spanish. The material ranges in topic, so you should feel comfortable moving between everyday prose and the occasional technical passage without losing nuance or tone. Accuracy and readability are my top priorities: the finished Spanish version must mirror the meaning, style, and basic formatting of the originals so I can drop the text straight into layout with minimal tweaks. Please work directly in Word or Google Docs and track any sections where references, idioms, or formatting might need my review. Deliverables: • Spanish-language files matching the structure of the source documents • A short change log highlighting any terminology queries or sections th...
I need experienced support with team management conducted in any of these languages: Spanish, Ukrainian or Russian. The assignment centres on real-time leadership of my existing staff: guiding day-to-day work, keeping everyone motivated, following up on progress and generally making sure objectives are met smoothly. If you have a solid track record managing people and you are comfortable switching between the listed languages when situations require it, let’s talk. I’m interested in practical, hands-on help that quickly improves coordination and results.
Voice Assistant for BYD DiLink Cars 1) Voice system: 1- Support Arabic and English languages mainly and (Spanish and Russian later after the code is finalised to save the time of the final product) To execute commands 2- Changing the voice command from the programme settings, for example, instead of closing all windows, the windows are completely closed according to the user's desire 3- Interactive responses (that the response is different and varied and not a fixed response) and that it is according to the command (e.g. with the command to open the windows you speak: the windows were opened) 4- Start working when saying a specific word that can be changed in the settings, for example, instead of Hi BYD, it will be Hi Car according to the customer's desire 5- To support th...
I need an experienced English-to-Turkish translator to handle a 30–40 page technical PDF focused on Information Technology. Accuracy is critical: every term must read naturally in Turkish while preserving the original meaning, tone, and any industry-specific jargon. Scope • Translate the full PDF, including headings, tables, and any embedded diagrams or captions. • Replicate basic formatting so the Turkish file mirrors the source layout. • Flag unclear terminology or abbreviations so I can confirm preferred equivalents. Deliverables 1. Fully translated document in editable Word format (DOCX) plus a clean PDF. 2. A short glossary of key IT terms you standardized during translation. 3. One revision round to incorporate my feedback on style or terminology...
We are building a recruitment system across Europe and looking for to join long-term. You will: – message candidates (WhatsApp) – send job offers – do short video calls (15 min) Fixed monthly pay + growth based on results No experience required. We will guide you. Requirements: – Russian B2+ – English B1+ – not afraid to talk to people If you are fast, consistent and serious, you can grow quickly in this role.
We have few Punjabi audio recordings around 65-75 minutes long. We need to translate them into English txt file with human and accuracy. Please bid only native Punjabi translator who can start now. Budget: $20 Aud for each file. Deadline: 24 hours for each file. Note: Don't place bid if you can't accept our budget and deadline.
Hello Alaa E., Need help translating novels and stories from Arabic to English (EN-AR Translator, Copywriter, and Voiceover artist). Requirements: English specialist and excellent in grammar and punctuation. A sample required (about 100+ words)
...decision-making, particularly in developing economies. As a Site Verifier, you will be responsible for verifying a residence existence through visual data by conducting a site visit to ensure that we provide reliable and accurate information to our client. JOB DESCRIPTION: • Take pictures of the residence and its vicinity per Confirmis’ standard operating guidelines. • Zoom Interview/Tour for 3-4 hour + Translator REQUIREMENTS: • Must be living in (or nearby) Rue Bourichane, Vientiane, Laos • Has a camera or phone/tablet of quality with a camera, internet access • Must be available during business hours (9 AM - 4 PM) on working days • English Speaker in Business Level Please see the attached file for the site visit guidelines. You are only ...
...particularly in developing economies. As a Site Verifier, you will be responsible for verifying a residence existence through visual data by conducting a site visit to ensure that we provide reliable and accurate information to our client. JOB DESCRIPTION: • Take pictures of the residence and its vicinity per Confirmis’ standard operating guidelines. • Zoom Interview/Tour for 3-4 hour + Translator REQUIREMENTS: • Must be living in (or nearby) Vilabouly District, Savannakhet Province, Lao PDR • Has a camera or phone/tablet of quality with a camera, internet access • Must be available during business hours (9 AM - 4 PM) on working days • English Speaker in Business Level Please see the attached file for the site visit guidelines...
I need a meticulous native-level translator to convert an English legal document with an engineering focus into clear, accurate Portuguese. The final text will be read by students, so it must preserve all legal nuance while remaining accessible and easy to follow. What I will provide: • The complete English source document in editable format. • Any relevant glossaries or reference materials I currently have. What I expect back: • A fully translated Portuguese version, formatted to mirror the original. • Consistent terminology for both legal and engineering terms. • A short translator’s note highlighting any sections that required interpretation choices. • Delivery as a clean, editable file (Word or Google Docs). Quality matters more than speed,...
I have an operations manual of fewer than 50 pages that I need rendered into clear, technically accurate Russian. The source file is a mixed PDF with both selectable text and embedded images, and I want the finished product to mirror the original layout—same pagination, headings, tables, figure numbers, and image placement—so the reader can use the Russian version side-by-side with the English one. Certification isn’t required; precision and readable technical language are. Please translate everything the user sees: body copy, captions, headers/footers, call-outs inside diagrams, and any text that appears within screenshots or illustrations. Non-text elements (icons, diagrams, photos) should remain exactly as they are unless a label needs changing. Del...
...project estimation using AI, manage translator assignments, and handle quality assurance through an intelligent review system. Document analysis AI-powered document upload and processing (Word, PDF, Excel, PowerPoint) Automatic word count, language pair detection, and complexity assessment Intelligent quote generation based on document type, subject matter, and deadline Real-time cost estimation with breakdown by language pair and service type Project Management Client portal for uploading documents and tracking project status Automated translator matching based on language pairs, specialization, and availability Deadline management with automated reminders and notifications Multi-stage workflow: translation → editing → proofreading → client review T...
...dimensions can be found in the product descriptions on this website: or in this the result it cannob be exactly identical but something very similar with the same dimensions and proportions. They will be used as dumbbells, so they need to be easy to grip and hold in the hand. The 1st object, the round one it will be similar to the russian website one...the one without supportt. The final models should be adapted for 3D printing and developed with their own final measurements and details, in order to ensure printability, functionality, and originality. What matters most to us: The pieces must remain clearly recognizable as sculptures when printed at 1:10 scale. The geometry must be watertight and optimized for FDM 3D printing
We have few Punjabi audio recordings around 65-75 minutes long. We need to translate them into English txt file with human and accuracy. Please bid only native Punjabi translator who can start now. Budget: $20 Aud for each file. Deadline: 24 hours for each file. Note: Don't place bid if you can't accept our budget and deadline.
We have several Punjabi audios that need to translate into English with timecode when each speaker will change. Please bi d only native translator. No agencies or firm and not allow any google or Ai tools service. Budget: $20 aud/ each file Length: 65-75 minutes/ each audio Deadline: 24 hours/ each file
...narrative, you are responsible for the entire visual and auditory generation. Visuals: Generate all scenes (Clinic, Subject, 3D Anatomy, Lifestyle) ensuring 100% character consistency for the male subject throughout the film. AI Voiceover: Generate a professional, trustworthy, and calm voiceover. The setup must allow for future delivery in multiple languages (English initial, with potential for Russian/Arabic/European languages later). UI Integration: Seamlessly track our provided screenshots into AI-generated device screens (Phone/Laptop/Monitor). Audio Design: A sophisticated soundscape evolving from a minimalist electronic pulse to an inspiring orchestral finale. Technical Requirements (For Future In-House Editing) To ensure we can adapt the video later, the following del...
Hello, I am a dedicated translator who can provide high-quality Indonesian to English translations that are clear, natural, and accurate. I pay great attention to detail to ensure the meaning of the original text is perfectly delivered. I can handle various types of content such as articles, documents, and general texts. ✔ 100% manual translation (no Google Translate) ✔ Fast delivery & on-time completion ✔ Unlimited revisions until you are satisfied ✔ Friendly and responsive communication I am ready to start immediately and deliver the best results for you. Thank you for your time, and I hope we can work together soon. Budget Recommendation Start with: $5-$30 ⏱️ Delivery Time 1 day (for short text) 1–2 days (for longer text)
We have several Punjabi audios that need to translate into English with timecode when each speaker will change. Please bi d only native translator. No agencies or firm and not allow any google or Ai tools service. Budget: $15 aud/ each file Length: 65-75 minutes/ each audio Deadline: 24 hours/ each file
We have few Punjabi audio recordings around 65-75 minutes long. We need to translate them into English txt file with human and accuracy. Please bid only native Punjabi translator who can start now. Budget: $12-$15 Aud for each file. Deadline: 24 hours for each file. Note: Don't place bid if you can't accept our budget and deadline.
I am an experienced translator offering efficient Italian translation services. With a successful track record on Freelancer.com, I am ready to bring my skills to your project, ensuring quick turnaround times and high-quality results. - **Skill Highlights** - Proficiency in Italian translation - Ability to copy text accurately - Adaptability to different content types - Timely delivery within set deadlines - Positive client feedback from previous projects - **Experience** - Recently completed Italian translation project on Freelancer.com - Familiarity with various formats and industries - **Offering** - Translation of written content from English to Italian and vice versa - Copying and formatting text as per client requirements - Consistent communication and u...
I need a skilled translator to turn a series of technical, medical-focused documents from Portuguese into clear, precise English. The text is dense with field-specific terminology—think clinical procedures, pharmacological notes, and patient data—so I’m counting on you to respect the original meaning while making the result read naturally to an English-speaking medical audience. Accuracy is paramount: every dosage, abbreviation, and reference must carry over flawlessly, and the finished files should keep the same tables, headings, and overall layout found in the originals. Please draw on any CAT tools or medical glossaries you normally use (SDL Trados, memoQ, Termbase, etc.) as long as the output remains consistent and verifiable. Deliverables: • Fully trans...
...symbols—typography must be the hero). • Refine the chosen direction through two to three feedback rounds until the hierarchy, kerning, and overall mood are spot-on. • Supply final artwork in fully editable vector files (AI, EPS), plus high-resolution PNG and SVG exports in both color and mono. Acceptance Criteria • Readable at large and small sizes, with strong contrast. • Works equally well in Uzbek, Russian, and English character sets if the brand name is later localised. • Final files delivered print-ready (CMYK) and web-ready (RGB), with all fonts either outlined or accompanied by license-friendly font files. I normally work in Adobe Illustrator and appreciate the same, but I’m open to CorelDRAW or Affinity Designer if that’s your ...
...transcriptionist for a large-scale, ongoing remote audio transcription project. If you are fluent in Russian, we would like to hear from you. Native speakers are strongly preferred and may be prioritised during selection. All work is done remotely using an online platform. You can be located anywhere in the world. Flexible schedule — work at your own pace. WHAT YOU'LL DO - Listen to audio recordings in Russian - Produce accurate written transcripts following provided guidelines - Review and self-correct your work before submission PAY RATE $78.36 USD per audio hour WHO WE'RE LOOKING FOR - Fluent in Russian (native speaker strongly preferred) - Strong written accuracy and attention to detail in Russian - Able to work independen...
I have a set of personal contracts and agreements written in English that I need translated into Bahasa Indonesia for legal use. Accuracy is critical: the target text must read naturally to a native speaker while preserving every legal nuance of the source. Key points • Source material: several contracts/agreements. • Purpose: formal legal submission, so terminology must be precise and consistent. • No machine translation; I expect a fully human, contextual rendition. • Match the original layout, clause numbering, and section headings so the translated file aligns page-for-page. Deliverables 1. Indonesian version of each document in editable Word format. 2. Parallel PDF copy that mirrors the original formatting. 3. A brief glossary of any specialised...
I have a steady flow of drama series that need subtitles translated between English and Urdu. All files arrive in .srt or .vtt; I simply need them back in the same format with every timestamp and cue number left exactly as-is. Because the shows lean toward a casual, conversational tone, I’m looking for a translator who can render idioms, slang, and cultural references so they feel natural to a Pakistani audience rather than sticking to a stiff, word-for-word approach. Correct spelling, punctuation, and style consistency are non-negotiable. Before we dive in, I may send over a short sample file to confirm style alignment. When you reply, let me know: • How many hours you typically need to complete a 45-minute episode • Any past experience with subtitle tools...
I run a high-end floral brand in Riyadh and I’m ready to add an experienced male Russian florist to our in-store team. Your core focus will be crafting modern arrangements and bespoke bouquets that match our contemporary aesthetic, while confidently assisting walk-in clients, upselling complementary products, and closing sales at the counter. Because we cater to discerning customers, I need someone with at least four years of hands-on shop experience who can handle peak-hour pressure, maintain an eye for design trends, and communicate effortlessly in both Russian and English; Arabic is a welcome bonus. You’ll collaborate with our existing designers on daily displays, prep event pieces, and ensure stems are always trimmed, hydrated, and presented at their freshest...
I am in need of a Tamil to Kannada translator for an audio/video content translation project. - Scope: The task primarily involves translating 40-50 sec of audio/video content from Tamil to Kannada. - Additionaly Need for Voice over artist for that content Ideal candidates should possess: - Proficiency in both Tamil and Kannada - Experience in audio/video content translation - Attention to detail in capturing the nuances and context of the original content - Ability to meet deadlines and deliver high-quality translations. Your bid should reflect your experience in this domain and provide a timeline for the completion of the project. Thank you.
...high-quality, professional videos in multiple languages. The ideal candidate should be capable of creating engaging AI-generated videos tailored for different audiences, ensuring natural voiceovers, accurate translations, and visually appealing outputs. **Key Responsibilities:** * Create professional AI-generated videos using HeyGen * Produce videos in multiple languages including **English, Russian, Hindi, German**, and others * Ensure high-quality voice synchronization, subtitles, and localization accuracy * Customize avatars, scripts, and visuals based on project requirements * Deliver polished, ready-to-use video content within deadlines **Requirements:** * Proven experience working with HeyGen (or similar AI video platforms) * Strong understanding of multilingual conten...
This project is for someone who speaks Russian fluently. Others, please don't bid. I am looking for a native Russian speaker who will work from home. You can be in any country. You will advertise my online real estate course in different Russian-speaking Facebook groups, Telegram channels, etc. The course is for people who would like to become licensed realtors in Florida. What makes this course unique is that it is in Russian and English. It was made specifically for those students who are not fluent English speakers and need Russian explanations to help them prepare for the big exam. Your job would be to look for different social media groups, job forums, and other places where you can comment and let people know about the course. Another great fea...
Need a native Urdu and Hindi translator for our long term project who can translate manually Urdu to Hindi. Please bid only native translator who can start now. Budget: $2/ per page Deadline: Asap